Trans-European Journeys is a literary project led by Region Jönköping, Sweden, aiming to enhance the European literary ecosystem through cross-border collaborations.
Co-funded by the European Union Creative Europe Programme, this project unites partners from five EU countries to promote literary diversity through translation.
The project focuses on translating, publishing, and promoting 25 works of fiction, spanning multiple genres and languages to reach a broader audience.


The mission of Trans-European Journeys is to foster cultural understanding by making diverse European literary works accessible across borders.
The project aims to support authors and translators, helping lesser-known works gain visibility and connect with wider audiences around the world.
Creative Europe is the flagship of the EU programme supporting cultural and creative sectors, aiming to strengthen cultural multiplicity and competitiveness across Europe.
Creative Europe co-funds Trans-European Journeys to promote literary variety, support publishers in new markets, and encourage transnational collaboration.


The programme focuses on inclusion, digital innovation, and sustainability, aligning with the mission of Trans-European Journeys to widen literary access.
By supporting projects like Trans-European Journeys, Creative Europe aims to build a more connected and culturally enriched literary landscape in Europe and beyond.
Trans-European Journeys explores a wide range of literary works from classic authors, including those from countries with a rich cultural tradition, as well as modern authors from diverse backgrounds.
Themes explored in the selected works reflect the cultural richness and history of Europe, promoting deeper understanding of its societies. Collectively highlight how art continue to bridge unity.
The project includes a broad range of genres such as novels, poetry, theatre plays, and children’s books, showcasing commitment to different creative styles. Celebrating creativity across all forms.
By including emerging voices, the project provides a platform for new writers to reflect on the complexities of modern European literature and contribute meaningful cultural dialogue.
As part of its mission to broaden readership, European Journeys brings European literature to new linguistic spaces including Chinese, Korean, and Vietnamese.
The project aims to introduce European literary heritage with new global readers, encouraging cultural exchange, shared perspectives, and understanding between communities.
Trans-European Journeys connects publishers, translators, and festivals, creating sustainable literary networks for long-term partnerships.
By laying the groundwork for future projects, Trans-European Journeys ensures continued literary exchange and cultural connectivity.
The project enhances professional opportunities for authors and translators by providing platforms for cross-border collaboration and visibility.
Trans-European Journeys aims to democratize access to literature by making diverse European works available across borders, supporting inclusion and cultural diversity.

Although the project runs for three years, its infrastructure and partnerships aim for lasting impact, ensuring continued literary exchange.
Trans-European Journeys lays the groundwork for future collaborations, fostering a sustainable and connected European literary ecosystem.
Region Jönköpings län serves as the lead organisation for Trans European Journeys, coordinating all partners and managing the project.
Malvern Publishing House and Euskaldun are committed to publishing translation and supporting Czech literature through book festivals and cultural events.
Malvern Publishing House and Euskaldun are committed to publishing translation and supporting Czech literature through book festivals and cultural events.
Vakxikon Publications releases over 100 books annually with several titles recognised in major literary prizes in Greece and Cyprus.
Today Art Initiative brings contemporary art, cross cultural exchange, and creative exploration of social and environmental themes.
Letras Ausentes is expanding the reach of Portuguese works through translation into Greek, Chinese, Korean, and Vietnamese.